Publikacje członków OŁ KSD
Jerzy Stasiak - Odwiedziny pierwszej damy Gruzji
„ Po Rewolucji Róż, która miała miejsce w listopadzie 2003 roku, holenderscy wydawcy zwrócili się do pierwszej damy Gruzji, Sandry Elizabeth Roelofs (ur. W 1968 roku, matki dwóch synów, z wykształcenia tłumaczki języka francuskiego i niemieckiego), z prośbą o opisanie swoich doświadczeń związanych z życiem w Gruzji. Adresatem książki mieli być czytelnicy holenderscy. Historia po raz pierwszy ukazała się w druku w 2005 roku, a następnie została przetłumaczona na gruziński, ukraiński, turecki, rosyjski oraz angielski.
Książka ta to porywająca historia młodej kobiety, która w 1992 roku po raz pierwszy w życiu udała się w podróż do Gruzji. Później w Instytucie Praw Człowieka w Strasburgu poznała swojego przyszłego męża, Micheila Saakaszwilego, a następnie wyjechała wraz z nim do Nowego Jorku, gdzie młody gruziński prawnik spędził dwa lata, by potem powrócić do ojczyzny i rozpocząć tam karierę polityczną.
Autorka opowiada czytelnikowi o swojej integracji z gruzińskim społeczeństwem, pracy w Międzynarodowym Czerwonym Krzyżu oraz w konsulacie Królestwa Niderlandów. Czytelnik dowie się z książki, jak pierwsza dama Gruzji pracowała jako lektorka języka francuskiego oraz konsultantka biznesowa, jednocześnie wychowując starszego syna i starając się odnaleźć w sytuacji ciągłych zmian i napięć politycznych. A należy dodać, że nie pozostawały one bez wpływu na jej życie rodzinne.
Czytelnik zyskuje ponadto wyjątkową możliwość wglądu niejako od wewnątrz w sekwencję wydarzeń poprzedzających pokojową Rewolucję Róż, w wyniku której ówczesny wieloletni prezydent Gruzji, Eduard Szewardnadze, podał się do dymisji, a jego następcą został mąż autorki – Micheil Saakaszwili.
W końcowych rozdziałach książki Sandra E. Roelofs opisuje pierwsze cztery lata prezydentury swojego męża (tj. okres od 2004 do 2008 r.), podczas których ona, z ogromnym poświęceniem, energią i pasją, angażowała się w działalność humanitarną. W jednej z części pierwsza dama dzieli się z czytelnikiem bardzo osobistymi przeżyciami z okresu wojny rosyjsko-gruzińskiej w sierpniu 2008 roku.
Polski przekład „Historii idealistki” został uzupełniony o dwa nowe rozdziały. Jeden z nich poświęcony jest tragedii smoleńskiej oraz pamięci Polskiej Pary Prezydenckiej, Marii i Lecha Kaczyńskich. Autorka, w niezwykle poruszający i osobisty sposób, mówi o swojej przyjaźni z pierwszą damą Polski i opowiada, jakim ciosem była dla niej wiadomość o katastrofie. Czytelnik dowie się również, z jaką determinacją Sandra E. Roelofs pokonywała przeciwności losu, aby dotrzeć na pogrzeb Polskiej Pary Prezydenckiej i oddać ostatni hołd swoim przyjaciołom.
Drugi rozdział dotyczy gruzińskich oficerów kontraktowych służących w polskiej armii przed II wojną światową. Dzięki niemu czytelnik ma szansę przypomnieć sobie (lub poznać) ten często zapomniany fragment wspólnej, polsko-gruzińskiej historii.
Do książki dołączona jest płyta CD. Na płycie znajdują się znane gruzińskie piosenki w wykonaniu m. in. autorki oraz polskie utwory poświęcone pamięci Marii Kaczyńskiej.”